Inicio Entrevistas Santiago Gamboa y El Síndrome de Ulises

Santiago Gamboa y El Síndrome de Ulises

53
0

«Nuestra investigadora Yanoad Flórez entrevistó al escritor colombiano Santiago Gamboa a propósito de su novela El Síndrome de Ulises, una obra que ella abordó en su trabajo de grado para obtener el título de Licenciada en Español y Literatura de la Universidad Tecnológica de Pereira.

Al final de su artículo podemos apreciar el video de la entrevista que Yanoad presenta desde el Arco del Triunfo ubicado en París, ciudad en la que transcurre el relato»

La Licenciada Yanoad Flórez con el escritor Santiago Gamboa

Yanoad Flórez Naranjo

Después de estudiar becado en España, Santiago Gamboa decidió partir a París en el año 1990 y se inscribió en la Sorbona para continuar con sus estudios, su admiración hacia Cortázar lo llevó a vivir en la ciudad luz, allí trabajó como un inmigrante cualquiera, lavando platos en el segundo sótano de un restaurante oriental y como profesor de español en un instituto, entre otros oficios. Llegó donde un amigo que lo acercó a la comunidad de colombianos en esa urbe, y allí generó relaciones que dieron origen a varios de los personajes de su novela El Síndrome de Ulises.

Este escritor siempre pensó en omitir el nombre del narrador y personaje principal de El Síndrome de Ulises, pero por un impulso que vivió en su proceso de escritura, siguió su instinto y lo hizo evidente en las últimas páginas de su novela. El personaje se convirtió en un fenómeno recurrente en muchas de sus obras: en Volver al Oscuro Valle y Plegarias Nocturnas está representado en el Cónsul, en La vida Feliz de un Joven Llamado Esteban, es el protagonista.

Gamboa parte de una autoficción literaria para introducir implícitamente en sus obras diferentes fenómenos que le interesan como creador y como observador de esta época, entre otros, la globalización, el exilio, la inmigración, el retorno y la misma literatura. Es decir que sus experiencias y vivencias son parte fundamental de su labor creativa, por lo que se puede deducir que su personaje Esteban es su alter ego y a través de él nos hace participes de los grandes problemas de la modernidad.

En relación con lo anterior afirma:

A mí me gusta buscar la novela mientras la escribo y para mí es buscar lo que quiero escribir, no es improvisación sino una búsqueda a ciegas. Hasta que la novela termina, porque la novela se va haciendo, se va armando.

Pero además sugiere que las novelas complejas provocaron que quisiera ser escritor, pues al ahondar en la narrativa se le abría el mundo escuchando diferentes autores de literatura peruana, argentina, española, clásica y moderna. Y por medio de sus viajes, transformado por cada lugar al que llegaba obtuvo como resultado El Síndrome de Ulises, una novela que emerge de lecturas como Rayuela de Cortázar, Ulises de Joyce, y la Odisea.

Para dicha novela el escritor se situó en la periferia parisina, en sus subterráneos, el espacio que tiene París para algunos de sus personajes, y sin lugar a duda esta es una de las estrategias narrativas del autor, pues ahí enfatizó en lo poco que se conoce de esa ciudad, resaltando lo extraño, lo ajeno e imbricándolo hasta el punto de producir una caracterización de lo extranjero en París. Una ciudad que arrastra los cuerpos hasta tragárselos como ocurre con Jung, otro personaje de la novela. El autor presenta las múltiples facetas de una urbe que está viva y tiene varios cuerpos, uno configurado para ese cumulo de inmigrantes y otro para esas personas que París parió y vio crecer.

El Síndrome de Ulises es como una muñeca matrioska, sus historias autocontenidas en micro mundos pertenecen cada una a un lugar distinto de la ciudad pero como parte del mismo entramado, lo cual genera un constante tránsito por la urbe, y a través de sus personajes, un constante recorrido por París, por Corea del norte, Marruecos, España, Senegal, Irak, Rumania, Somalia y por cada una de sus culturas. El autor logra inmiscuirse en la metrópoli cruel y alocada como él la llama y con ello establece una trama con la multiplicidad temática que hace del relato un diálogo intercultural. 

A continuación mira el video de la entrevista

Deja un comentario:

Por favor ingresa tu comentario
Por favor ingresa aquí tu nombre